ads

วันพุธที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2555

นิทานอีสปเรื่องนกกระสากับห่าน (The Goose and The Stork)

The Goose and The Stork
นิทานอีสปเรื่องนกกระสากับห่าน
There were a goose and a stork living at a big pond. They were close friends and always looked for food together. One day while the two birds were walking along the pond, there was a heron flying passed them. "Friends, there is another pond over there. It is full of shrimps, shells, crabs and fish," said the heron.

So, the goose and the stork flew to the pond which the heron had told them about. At the pond, there was really a lot of food. The goose ate a lot of food while the stork ate just enough to fill himself. "We rarely find a place which is full of food like this. Why do you eat so little?" the goose asked his friend. Oh, I'm full. If I eat too much, I'm afraid that I cannot fly back," answered the stork. "But I can eat a lot more," the goose said and went on eating.

At the moment, there was a hunter who came by and saw the two birds. The hunter immediately aimed his arrow at the goose and the stork. By chance, the stork saw the hunter. It cried out to warn the goose before it flew away. The goose who had eaten too much could not fly. It was finally shot by the hunter.

                                    “Greediness may lead to dangers”

นิทานอีสปเรื่องนกกระสากับห่าน
นิทานเรื่อง ห่านกับนกกระสา (The Goose and The Stork)
There were a goose and a stork living at a big pond. They were close friends and always looked for food together.
ที่ริมหนองน้ำใหญ่แห่งหนึ่ง เป็นที่อาศัยของห่านและนกกระสาทั้งคู่เป็นเพื่อนสนิทกัน และมักออกหากินด้วยกันเสมอ

One day while the two birds were walking along the pond, there was a heron flying passed them. "Friends, there is another pond over there. It is full of shrimps, shells, crabs and fish," said the heron.
วันหนึ่งในขณะที่ทั้งสองกำลังเดินเลียบหนองน้ำอยู่ มีนกกระยางตัวหนึ่งบินผ่านมา "นี่แน่ะเพื่อน ตรงโน้นมีหนองน้ำอีกแห่งหนึ่งที่นั่นมีกุ้ง หอย ปู ปลา เยอะแยะเชียว" นกกระยางบอก

So, the goose and the stork flew to the pond which the heron had told them about. At the pond, there was really a lot of food.
นกกระสาและห่านจึงพากันบินไปยังหนองน้ำตามคำบอกเล่าของนกกระยาง ที่หนองน้ำแห่งนั้นมีอาหารอุดมสมบูรณ์จริงตามที่นกกระยางพูด

The goose ate a lot of food while the stork ate just enough to fill himself. "We rarely find a place which is full of food like this. Why do you eat so little?" the goose asked his friend. Oh, I'm full. If I eat too much, I'm afraid that I cannot fly back," answered the stork.
ห่านนั้นกินอาหารมากจนพุงกางในขณะที่นกกระสากินพออิ่ม "นานๆ ถึงจะพบแหล่งอาหารอุดมสมบูรณ์อย่างนี้ ทำไมท่านถึงกินเพียงนิดเดียวล่ะ" ห่านถาม "ข้าอิ่มแล้ว ถ้ากินมากเกินไป ข้ากลัวว่าจะบินกลับไม่ไหว" นกกระสาตอบ

"But I can eat a lot more," the goose said and went on eating. At the moment, there was a hunter who came by and saw the two birds. The hunter immediately aimed his arrow at the goose and the stork. By chance, the stork saw the hunter. It cried out to warn the goose before it flew away. The goose who had eaten too much could not fly. It was finally shot by the hunter.
“แต่ข้ายังกินได้อีกเยอะ” ห่านพูดแล้วก็ก้มหน้าก้มตากินต่อไป ขณะนั้นมีนายพรานคนหนึ่งเดินผ่านมาเห็นนกทั้งสองเข้า นายพรานจึงยกธนูขึ้นเล็งไปที่นกสองตัวนั้นทันที นกกระสาบังเอิญเหลือบมาเห็นนายพรานเข้าพอดี จึงร้องเตือนห่านก่อนที่ตัวเองจะรีบบินหนีไป ห่านซึ่งกินอาหารมากเกินไปจนบินหนีไม่ไหวมันจึงถูกนายพรานยิงตายในที่สุด

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
“Greediness may lead to dangers”
“ความโลภ ความไม่รู้จักพอ อาจนำภัยมาสู่ตนได้”

คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
a lot of (n.)  =  จำนวนมาก
rarely (adv.)  =  นานๆ ครั้ง
danger (n.)   =  อันตราย
too much (adv.)  =  มากเกินพอ
hunter (n.)  =  นายพราน
immediately (adv.)  =  ทันทีทันใด
arrow (n.)  =  ลูกธนู
by chance (adv.)  =  โดยบังเอิญ
lead to (PHRV) =  นำไปพบกับ



วันเสาร์ที่ 4 สิงหาคม พ.ศ. 2555

เพลง Perfect Fan (แฟนที่ยอดเยี่ยม)

เพลงภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลและ MV
ขอมอบเพลงนี้แด่แม่ทุก ๆ คน
เพลง Perfect Fan (แฟนที่ยอดเยี่ยม)
ศิลปิน Backstreet boy
อัลบั้ม unknow




It takes a lot to know What is love.     ใช้เวลาแสนนานกว่าจะรู้ว่ารักคืออะไร
It's Not The Big Things But The Little Things.     
มันไม่ใช่สิ่งที่ยิ่งใหญ่แต่กลับเป็นเพียงแค่สิ่งเล็กน้อยเท่านั้น
That Can Mean Enough.    ซึ่งให้ความหมายเพียงพอแล้ว
A Lot Of Prayers To Get Me Through.     
คนจำนวนมากอธิฐานเพื่อให้ผมผ่านพ้นมันไป
And There Is Never A Day That Passes By.     
และไม่เคยมีสักวันที่ผมจะผ่านมันไปได้
I Don't Think Of You.     โดยที่ผมไม่คิดถึงคุณ
You Were Always There For Me.     คุณอยู่ตรงนั่นเพื่อผมเสมอ
Pushing Me And Guiding Me     ผลักดันและชี้แนะผม
Always To Succeed.       เพื่อให้ผมประสบความสำเร็จอยู่เสมอ

You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า
When I Was Young Just How To Grow.     
ผมจะเติบโตอย่างไรในตอนที่ผมเป็นเด็ก
You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ถึง
Everything That I Should Know.     ทุก ๆ สิ่งที่ผมควรรู้
You Showed Me คุณแสดงให้ผมรู้ว่า
Just How To Walk Without Your Hands.     
ผมจะต้องเดินอย่างไรหากไม่มีมือทั้งสองของคุณคอยประคอง
'cause Mom You Always Were     เพราะแม่จะอยู่เสมอ
The Perfect Fan.     แฟนที่ยอดเยี่ยมของผม

God Has Been So Good.     พระผู้เป็นเจ้าผู้ประเสริฐ
Blessing Me With A Family     อวยพรให้ผมและครอบครัว
Who Did All They Could.     ผู้ที่ทำทุกอย่างที่เขาสามารถทำได้
And I've Had Many Years Of Grace.     
และทำให้ผมได้มีความงดงามอยู่หลายปี
And It Flatters Me When I See A Smile On Your Face.     
และมันช่างสวยงามมากเมื่อผมได้เห็นรอยยิ้มบนใบหน้าของคุณ
I Wanna Thank You For What You've Done.     
ผมต้องการขอบคุณในสิ่งที่คุณได้ทำให้
In Hopes I Can Give Back To You    
ผมหวังว่าผมสามารถกลับไปหาคุณได้
And Be The Perfect Son.     และเป็นลูกที่ดี

You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า
When I Was Young Just How To Grow.     
ผมจะเติบโตอย่างไรในตอนที่ผมเป็นเด็ก
You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ถึง
Everything That I Should Know.     ทุก ๆ สิ่งที่ผมควรรู้
You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า
Just How To Walk Without Your Hands.     
ผมจะต้องเดินอย่างไรหากไม่มีมือทั้งสองของคุณคอยประคอง
'cause Mom You Always Were     เพราะแม่จะอยู่เสมอ
The Perfect Fan.     แฟนที่ยอดเยี่ยมของผม

You Showed Me How To Love.     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า รักอย่างไร
You Showed Me How To Love.     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า รักอย่างไร
You Showed Me How To Care.     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า ห่วงใยอย่างไร
You Showed Me How To Care.     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า ห่วงใยอย่างไร
And You Showed Me That You Would.     และคุณก็ทำให้ผมดู
Always Be There.     อยู่ที่นั่นเสมอ
Always Be There.     อยู่ที่นั่นเสมอ
I Wanna Thank You For That Time     
ผมต้องการขอบคุณสำหรับเวลานั้น
And I'm Proud To Say You're Mine.     
และผมก็ภูมิใจที่ได้พูดว่าคุณคือแม่ของผม

You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า
When I Was Young Just How To Grow.     
ผมจะเติบโตอย่างไรในตอนที่ผมเป็นเด็ก
You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ถึง
Everything That I Should Know.     ทุก ๆ สิ่งที่ผมควรรู้
You Showed Me     คุณแสดงให้ผมรู้ว่า
Just How To Walk Without Your Hands.    
ผมจะต้องเดินอย่างไรหากไม่มีมือทั้งสองของคุณคอยประคอง
'cause Mom You Always Were     เพราะแม่จะอยู่เสมอ
The Perfect Fan.     แฟนที่ยอดเยี่ยมของผม

'cause Mom You Always Were     เพราะแม่ยังอยู่เสมอ
Mom You Always Were     แม่ยังอยู่เสมอ
Mom You Always Were     แม่ยังอยู่เสมอ
You Know You Always Were     คุณรู้ว่าคุณยังอยู่เสมอ
'cause Mom You Always Were The Perfect Fan.     
เพราะแม่คือแฟนที่ยอดเยี่ยมเสมอ

I Love You Mom.     ผมรักแม่ครับ