วันเสาร์ที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2561

นิทานอีสปเรื่อง หัวขโมยผู้ปราดเปรื่อง (The Clever Thief)

The Clever Thief
นิทานอีสปเรื่อง หัวขโมยผู้ปราดเปรื่อง
One day, a Thief saw an Old Man counting his money. The thief wished to snatch his money by making some excuse.
The Thief decided to fool the Old Man and take away his money.
นิทานอีสปเรื่อง หัวขโมยผู้ปราดเปรื่อง
“Why are you stealing fruit from my orchard?” the Thief shouted in anger at the Old Man.
“You must be mistaken,” said the Old Man. “I do not like fruits, so why should I steal from your orchard?”
“Oh stop it!” growled the Thief. Then he thought for a while and said, “Ah! Last year, you spoke bad things about me to your neighbour.”
“No! That cannot be true. I did not live in this house last year,” replied the Old Man.
“Well then, if it was not you, it certainly must have been your brother,” shouted the Thief.
“It cannot have been, for my brother died two years ago, answered the Old Man.
“Never mind, I know it was definitely an Old Man like you, I will not accept excuses anymore,” said the Thief. Then, he snatched the Old Man’s money and ran away with it.

นิทานอีสปเรื่อง หัวขโมยผู้ปราดเปรื่อง

The Clever Thief (หัวขโมยผู้ปราดเปรื่อง)

One day, a Thief saw an Old Man counting his money. The thief wished to snatch his money by making some excuse.
ในวันหนึ่ง มีหัวขโมยคนหนึ่งเห็นชายชราผู้หนึ่งกำลังนับเงินอยู่  เจ้าขโมยผู้นี้หวังที่จะฉกฉวยเงินนี้มาเป็นของตนโดยใช้ข้ออ้างบางอย่าง

The Thief decided to fool the Old Man and take away his money.
หัวขโมยคนนี้ึจึงตัดสินใจว่าจะไปหลอกชายชราและเอาเงินของเขาไป

“Why are you stealing fruit from my orchard?” the Thief shouted in anger at the Old Man.
เจ้าหัวขโมยจึงตะโกนเสียงดังใส่ชายชราว่า "คุณขโมยผลไม้จากสวนผมทำไม?"

“You must be mistaken,” said the Old Man. “I do not like fruits, so why should I steal from your orchard?”
ชายชราจึงเอ๋ยตอบไปว่า "คุณต้องเข้าใจอะไรผิดแล้วพ่อหนุ่ม ฉันไม่ชอบผลไม้ แล้วฉันจะไปขโมยผลไม้จากสวนพ่อหนุ่มทำไมกัน"

“Oh stop it!” growled the Thief. Then he thought for a while and said, “Ah! Last year, you spoke bad things about me to your neighbour.”
"หยุดน่ะ!" หัวขโมยกร้าวใส่ชายชราแล้วคิดชั่วขณะนั้นก่อนพูดว่า "อ้า! ปีที่แล้ว แกก็ยังก็เที่ยวไปพูดใส่ร้ายฉันให้เพื่อนบ้านแกฟังอีก"

“No! That cannot be true. I did not live in this house last year,” replied the Old Man.
ชายชราตอบกลับไปว่า "มันไม่เป็นความจริงเลย เพราะปีที่แล้วฉันไม่ได้อาศัยอยู่ที่บ้านหลังนี้"

“Well then, if it was not you, it certainly must have been your brother,” shouted the Thief.
"ถ้าไม่ใช่แก มันก็ต้องเป็นพี่ชายของแกแน่ ๆ "  หัวขโมยตะคอกใส่

“It cannot have been, for my brother died two years ago, answered the Old Man.
"เป็นไปไม่ได้ เพราะพี่ชายฉันตายไปเมื่อ 2 ปีที่แล้ว" ชายชราตอบ

“Never mind, I know it was definitely an Old Man like you, I will not accept excuses anymore,” said the Thief. Then, he snatched the Old Man’s money and ran away with it.
"ไม่รู้หล่ะ ฉันรู้แค่ว่าเป็นคนแก่ที่เหมือนแก แล้วฉันก็ไม่ยอมรับข้อแก้ตัวใดๆทั้งนั้น" เจ้าหัวขโมยกล่าวจบ จากนั้นก็ฉกเงินของชายชราและวิ่งหนีไป

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า (Moral)
"Bad people will find any excuse to do bad things."
"คนเลวจะหาข้ออ้างสารพัดเพื่อทำสิ่งไม่ดี"

คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
clever (adj.)  =  เฉลียวฉลาด
wish (v.)  =  ปรารถนา, ต้องการ
excuse (n.)  =  ข้อแก้ตัว, ข้ออ้าง
decide (v.)  =  ตัดสินใจ
fool (v.)  =  หลอกลวง
steal (v.)  =  ขโมย
orchard (n.)  =  สวนผลไม้
growl (v.)  =  คำราม, ขู่คำราม
neighbour (n.)  =  เพื่อนบ้าน
snatch (v.)  =  คว้า, ฉวย
Never mind (IDM)  =  ช่างเถอะ, ไม่ต้องสนใจ, ไม่ต้องห่วง


credit : http://shortstoriesshort.com/story/the-clever-thief/

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น