วันพฤหัสบดีที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

นิทานอีสปเรื่อง ชายหัวล้านกับแมลงวัน (The Bald Man and the Fly)

The Bald Man and the Fly
นิทานอีสปเรื่อง ชายหัวล้านกับแมลงวัน
There was once a Bald Man who sat down after work on a hot summer’s day. A Fly came up and kept buzzing about his bald, and stinging him from time to time.

นิทานอีสปเรื่อง ชายหัวล้านกับแมลงวัน
The Man aimed a blow at his little enemy, but back palm came on his head instead; again the Fly tormented him, but this time the Man was wiser and said:”You will only injure yourself if you take notice of despicable enemies” 

                       “Revenge will hurt the avenger” 




นิทานเรื่อง ชายหัวล้านกับแมลงวัน (The Bald Man and the Fly)
There was once a Bald Man who sat down after work on a hot summer’s day.
มีชายหัวล้านคนหนึ่งกำลังนั่งพักหลังจากทำงานเสร็จในวันที่มีอากาศร้อน

A Fly came up and kept buzzing about his bald, and stinging him from time to time.
แมลงวันตัวหนึ่งบินมาเกาะที่ศรีษะของเขาอย่างเงียบเชียบ และกัดเขาเป็นครั้งคราว

The Man aimed a blow at his little enemy, but back palm came on his head instead; again the Fly tormented him, but this time the Man was wiser and said: ”You will only injure yourself if you take notice of despicable enemies” 
ชายหัวล้านปัดศัตรูตัวน้อยของเขา แต่ฝ่ามือกลับตบลงที่ศรีษะของเขาแทน และแมลงวันก็รบกวนสร้างความรำคาญให้ชายผู้นี้อีก แต่ครั้งนี้ชายหัวล้านเป็นผู้กระทำบ้างพูดขึ้นว่า เจ้าจะทำร้ายตัวเจ้าเองหากเจ้าพบเจอศัตรูที่เลวทราม 

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
“Revenge will hurt the avenger”
การแก้แค้นจะทำร้ายผู้แก้แค้น 

คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
from time to time (IDM)  =  เป็นครั้งคราว 
palm (n.)  =  ฝ่ามือ
torment (v.)  =  รบกวน
despicable (adj.)  =  เลวทราม, ชั่วร้าย
revenge (n.)  =  การแก้แค้น
avenger (n.)  =  ผู้แก้แค้น



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น