วันจันทร์ที่ 17 ตุลาคม พ.ศ. 2565

นิทานเรื่อง กางเกงเปียก (The Wet Pants)

The Wet Pants

นิทานเรื่อง กางเกงเปียก

nine-year-old boy was sitting at his desk in class, when suddenly, his pants felt wet, and there was a puddle at his feet. His heart almost skipped a beat, as he got worried that his classmates would see that and make fun of him.
นิทานเรื่อง กางเกงเปียก
He quickly wanted to do something, and saw the teacher and his classmate Susie walking towards him.
Susie was carrying a bowl of goldfish. As they came closer, the boy thought that the teacher noticed his wet pants, and suddenly Susie trips and drops the fishbowl in his lap. 
นิทานเรื่อง กางเกงเปียก
While thanking God for helping him, he pretends to get angry with Susie and yells at her. 
Everyone in the class thinks it is Susie’s fault that the boy’s pants got wet. 
นิทานเรื่อง กางเกงเปียก
The teacher helps the boy change into dry clothes, and the class continues. 
นิทานเรื่อง กางเกงเปียก
Later that evening, the boy asks Susie, “You did that on purpose, didn’t you?” “I wet my pants once too”, whispers Susie.
The Wet Pants (กางเกงเปียก)
nine-year-old boy was sitting at his desk in class, when suddenly, his pants felt wet, and there was a puddle at his feet. His heart almost skipped a beat, as he got worried that his classmates would see that and make fun of him.
เด็กชายเก้าขวบคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ที่โต๊ะเรียนของตตนในห้องเรียน ทันใดนั้น กางเกงของเขาก็เปียก มีน้ำอยู่ที่ขาของเขา หัวใจเด็กชายแทบหยุดเต้น เพราะเขากลัวว่าหากเพื่อนในชั้นเห็นคงหัวเราะขบขันเขาเป็นแน่

He quickly wanted to do something, and saw the teacher and his classmate Susie walking towards him. Susie was carrying a bowl of goldfish. As they came closer, the boy thought that the teacher noticed his wet pants, and suddenly Susie trips and drops the fishbowl in his lap. While thanking God for helping him, he pretends to get angry with Susie and yells at her.
เด็กชายคิดว่าตัวเองต้องรีบทำอะไรสัก  เขาเห็นคุณครู และ ซูซี่เพื่อนร่วมห้องกำลังเกินตรงมา ซูซี่กำลังถือโถปลาทอง เมื่อทั้งคู่เดินใกล้เข้ามา เด็กชายคิดว่า คุณครูคงสังเกตเห็นว่ากางเกงเขาเปียก และทันใดนั้นเอง ซูซี่สะดุดและทำโถปลาทองตกมาที่หน้าขาของเด็กชาย ช่วงเวลานั้นเขาขอบคุณพระเจ้าที่ได้ช่วยเขาไว้ เขาแสร้งทำเป็นโกรธ และ แผดเสียงดังใส่ซูซี่

Everyone in the class thinks it is Susie’s fault that the boy’s pants got wet. The teacher helps the boy change into dry clothes, and the class continues. Later that evening, the boy asks Susie, “You did that on purpose, didn’t you?” “I wet my pants once too”, whispers Susie.
ทุกคนในชั้นต่างคิดว่าที่กางเกงของเด็กชายเปียกนั้นเป็นเพราะความผิดพลาดของซูซี่ คุณครูช่วยเปลี่ยนกางเกงแห้งให้แก่เขา และทำการเรียนการสอนกันต่อ ในเย็นวันนั้น เด็กชายถามซูซี่ว่า "เธอตั้งใจทำแบบนั้นใช่ไหม?" ซูซี่กระซิบบอกเด็กชายว่า "ตอนนั้นฉันเองก็ทำกางเกงตัวเองเปียกเหมือนกันนะ" 
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
"Each one of us goes through good days and bad days. Only those who help you out on your bad days are your true friends."
"เราแต่ละคนก้าวผ่านวันที่ดีและวันที่เลวร้าย มีเพียงเพื่อนแท้ของคุณเท่านั้นที่จะช่วยนำพาคุณออกจากวันแย่ๆ ในช่วงนั้น"
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
puddle (n.)  =  แอ่ง, บ่อ
skip (v.)  =  กระโดด
worry (v.)  =  วิตกกังวล
notice (v.)  =  สังเกตเห็น
pretend (v.)  =  เสแสร้ง, แกล้งทำเป็นว่า
trip (v.)  =  สะดุด
purpose (n.)  = ความประสงค์

whisper (v.)  =  กระซิบ


Credit://https://www.momjunction.com/articles/moral-stories-for-kids_00369197/

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น