วันจันทร์ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2566

นิทานเรื่อง หัวขโมยผู้โง่เขลา (The Foolish Thief)

The Foolish Thief

Once, a wealthy merchant came to King Akbar’s court to seek help from Birbal. He suspected that one of his servants had robbed him.

On hearing this, Birbal thought of a clever plan and summoned the merchant’s servants.

He gave each servant a stick of the same length. He told them that the thief’s stick would grow two inches by the next day.

The next day, Birbal summoned the servants again. He noticed that a servant’s stick was two inches shorter than the others.

He knew who the thief was.

The foolish thief had cut the stick shorter by two inches as he thought it would grow two inches. Thus, proving his guilt.

The Foolish Thief (หัวขโมยผู้โง่เขลา)

Once, a wealthy merchant came to King Akbar’s court to seek help from Birbal. He suspected that one of his servants had robbed him.

ครั้งหนึ่ง มีพ่อค้าผู้มั่งคั่งคนหนึ่งได้เดินทางมายังคฤหาสน์ของกษัตริย์อักบาร์เพื่อให้บีร์เบิล (ที่ปรึกษาคู่ใจของกษัตริย์) ช่วยเขาค้นหาความจริง เนื่องจากเขาสงสัยว่าหนึ่งในลูกจ้างของเขาได้ขโมยของๆ เขาไป

On hearing this, Birbal thought of a clever plan and summoned the merchant’s servants. He gave each servant a stick of the same length. He told them that the thief’s stick would grow two inches by the next day.

เมื่อได้ยินเรื่องที่พ่อค้าบอก บีร์เบิลคิดแผนการอันชาญฉลาด และเรียกบรรดาลูกจ้างของพ่อค้าให้มาประชุม บีร์เบิลให้ไม้ที่ยาวเท่ากันแก่ลูกจ้างคนละแท่ง เขาบอกกับลูกจ้างเหล่านั้นว่า ในวันพรุ่งนี้ไม้ที่ทุกคนได้รับไปนั้นมันจะยาวขึ้น 2 นิ้ว

The next day, Birbal summoned the servants again. He noticed that a servant’s stick was two inches shorter than the others.

วันต่อมาบีร์เบิลเรียกประชุมลูกจ้างอีกครั้ง เขาประกาศว่ามีไม้ของลูกจ้างคนหนึ่งในที่นี้สั้นกว่าไม้ของคนอื่นๆ 2 นิ้ว

He knew who the thief was.

และเขาก็รู้แล้วว่าใครคือหัวขโมย

The foolish thief had cut the stick shorter by two inches as he thought it would grow two inches. Thus, proving his guilt.

หัวขโมยผู้โง่เขลาได้หักไม้ให้สั้นลง 2 นิ้ว เพราะคิดว่ามันจะยาวขึ้น 2 นิ้ว นั้นจึงพิสูจน์ได้ว่าเขามีมลทิน

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

"Truth and justice will always prevail."

"ความจริงและความถูกต้องจะมีชัยเสมอ"

คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary) 

merchant (n.)  =  พ่อค้า

suspect (v.)  =  สงสัย, ระแวง

servant (n.)  =  ลูกจ้าง, คนรับใช้

summon (v.)  =  เรียกประชุม

guilt (n.)  =  ความผิด, มลทิน

prevail (v.)  =  เป็นจริง, ชนะ


Credit://https://parenting.flinto.in/child-development/moral-stories-kids

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น