วันจันทร์ที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2566

นิทานเรื่อง แม่อูฐกับลูกอูฐ (The Camel And The Baby)

The Camel And The Baby 

นิทานเรื่อง แม่อูฐกับลูกอูฐ
One Day, A Camel and her baby were chatting. The baby asked, “Mother, why do we have humps?” The mother replied, “Our humps are for storing water so that we can survive in the desert”.

นิทานเรื่อง แม่อูฐกับลูกอูฐ
“Oh”, said the child, “and why do we have rounded feet mother?” “Because they are meant to help us walk comfortably in the desert. These legs help us move around in the sand.”

นิทานเรื่อง แม่อูฐกับลูกอูฐ
“Alright. But why are our eyelashes so long?” “To protect our eyes from the desert dust and sand. They are the protective covers for the eyes”, replied the mother camel.

นิทานเรื่อง แม่อูฐกับลูกอูฐ
The baby camel thought for a while and said, “So we have humps to store water for desert journeys, rounded hooves to keep us comfortable when we walk in the desert sand, and long eyelashes to protect us from sand and dust during a desert storm. Then what are we doing in a zoo?”

The mother was dumbfounded.

The Camel And The Baby (แม่อูฐกับลูกอูฐ)

One day, a camel and Her Baby Were Chatting. The Baby Asked, “Mother, Why Do We Have Humps?” The Mother Replied, “Our Humps Are For Storing Water So That We Can Survive In The Desert”.

วันหนึ่ง ขณะที่แม่อูฐ และ ลูกน้อยของมันกำลังสนทนากัน ลูกอูฐถามแม่ของมันว่า "แม่จ๋า ทำไมพวกเราถึงมีโหนก?" แม่อูฐจึงตอบลูกกลับไปว่า "โหนกชองเรามีเอาไว้เพื่อเก็บน้ำ ทำให้เราดำรงชีวิตอยู่รอดในทะเลทรายได้ไงลูก"

“Oh”, Said The Child, “And Why Do We Have Rounded Feet Mother?” “Because They Are Meant To Help Us Walk Comfortably In The Desert. These Legs Help Us Move Around In The Sand.”

"โอ้โห!" ลูกอูฐร้องขึ้น "แล้วทำไมเท้าของเรามันถึงกลม หล่ะแม่?" "ที่เท้ามันกลมก็เพื่อให้เราเดินได้อย่างสะดวกในทะเลทรายนะสิ เท้าทั้งสี่มันช่วยให้เราเคลื่อนไหวในทรายได้"

“Alright. But Why Are Our Eyelashes So Long?” “To Protect Our Eyes From The Desert Dust And Sand. They Are The Protective Covers For The Eyes”, Replied The Mother Camel.

"อืมแบบนี้นี่เอง แล้วทำไมขนตาของเรามันถึงได้ยาวจัง?"  แม่อูฐจึงตอบลูกของตนกลับไปว่า "ก็เพื่อป้องกันดวงตาของเราจากฝุ่น และ ทรายในทะเลทรายนะสิลูก เพราะขนตาเหล่านี้จะปกคลุมดวงตาของเราเอาไว้"

The Baby Camel Thought For A While And Said, “So We Have Humps To Store Water For Desert Journeys, Rounded Hooves To Keep Us Comfortable When We Walk In The Desert Sand, And Long Eyelashes To Protect Us From Sand And Dust During A Desert Storm. Then What Are We Doing In A Zoo?”

ลูกอูฐคิดอยู่ชั่วขณะและเอ๋ยขึ้นว่า "ก็แสดงว่าเรามีโหนกไว้เก็บน้ำสำหรับการเดินทางในทะเลทราย มีเท้าเป็นกีบกลมเพื่อให้เดินสะดวกขึ้นเวลาเดินในทราย และ มีขนตายาวเพื่อป้องกันเราจากทรายและฝุ่นระหว่างที่มีพายุทะเลทราย ถ้าเป็นอย่างนั้นแล้วพวกเรากำลังทำอะไรกันในสวนสัตว์หรือแม่?"

The Mother Was Dumbfounded.

แม่อูฐได้แต่ตกตะลึงอึ้งกับสิ่งคำพูดของลูกตน

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

"Your strengths, skills, and knowledge are useless if you are not in the right place."

"จุดแข็ง ทักษะ และความรู้ของคุณจะไม่มีประโยชน์เลย หากคุณอยู่ผิดที่"

คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)

hump (n.)  =  โหนกอูฐ

hoof (n.)  =  กีบ (เท้าสัตว์)

eyelashes (n.)  =  ขนตา

dumbfounded (adj.)  =  ตกตะลึง

strength (n.)  =  จุดแข็ง

skill (n.)  =  ทักษะ, ความเชี่ยวชาญ

knowledge (n.)  =  ความรู้


Credit://https://www.momjunction.com/articles/moral-stories-for-kids_00369197/

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น