The Ass and His Shadow
นิทานอีสปเรื่อง ลากับเงา |
A
traveler hired an Ass to convey him to a distant place. The day being intensely hot, and the sun shining in its strength, the traveler stopped to rest, and sought shelter from the heat under the shadow of the Ass.
นิทานอีสปเรื่อง ลากับเงา |
As this afforded only protection for one, and as the traveler and the owner of the Ass both claimed it, a violent dispute arose between them as to which of them had the right to the shadow. The owner maintained that he had let the Ass only, and not his shadow. The traveler asserted that he had, with the hire of the Ass, hired his Shadow also.
The quarrel proceeded from words to blows, and while the men fought, the Ass galloped off.
“In
quarreling about the shadow we often lose the substance.”
นิทานเรื่อง ลากับเงา (The Ass and His Shadow)
A
traveler hired an Ass to convey him to a distant place.
มีนักเดินทางคนหนึ่งได้จ้างลาเพื่อใช้พาเขาไปยังที่ที่ไกลแสนไกล
The
day being intensely hot, and the sun shining in its strength, the traveler stopped to rest, and sought shelter from the heat under the shadow of the Ass.
ด้วยอากาศที่เริ่มร้อนขึ้นในตอนกลางวัน และแสงแดดที่ยิ่งแรงขึ้นแรงขึ้น
นักเดินทางจึงตัดสินใจหยุดพัก และมองหาที่หลบแดดภายใต้เงาของลา
As
this afforded only protection for one, and as the traveler and the owner of the
Ass both claimed it, a violent dispute arose between them as to which of them
had the right to the shadow.
เงาของลานั้นสามารถใช้กำบังแดดได้เพียงแค่คนเดียว แต่ทั้งนักเดินทางและเจ้าของลาต่างก็ต้องการที่ตรงนั้น
การโต้เถียงที่รุนแรงได้เริ่มขึ้นระหว่างนักเดินทางกับเจ้าของลาผู้ซึ่งต้องการหลบแดดภายใต้เงาของลา
The
owner maintained that he had let the Ass only, and not his shadow.
เจ้าของลาอ้างว่า เขาได้ให้นักเดินทางเช่าเฉพาะตัวลา
ไม่ได้ให้เช่าเงาของลาด้วย
The
traveler asserted that he had, with the hire of the Ass, hired his Shadow also.
นักเดินทางก็คงยืนยัน เขาได้เช่าทั้งตัวลาและเงาของลาด้วย
The
quarrel proceeded from words to blows, and while the men fought, the Ass galloped
off.
การโต้เถียงทำให้เกิดการทะเลาะวิวาท และในขณะที่เขาทั้งสองกำลังทะเลาะกันนั้น
ลาก็ได้วิ่งหนีไป
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
“In
quarreling about the shadow we often lose the substance.”
“การทะเลาะกันจะทำให้เสียประโยชน์กันทั้งคู่”
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
convey
(v.) =
บรรทุก
shelter
(n.) =
ที่หลบ, ที่พัก
afford
(v.) =
สามารถทำได้
dispute (v.) = โต้เถียง
assert (v.) = ยืนยัน
quarrel (n.) = การทะเลาะวิวาท
gallop (v.) = วิ่งควบ
substance (n.) = สาระ, แก่นสาร
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น