The Three Little Pigs
Once upon a time there were three little pigs. One pig built a house of straw while the second pig built his house with sticks.
They built their houses very quickly and then sang and danced all day because they were lazy.
The third little pig worked hard all day and built his house with bricks.
A big bad wolf saw the two little pigs while they danced and played and thought, “What juicy tender meals they will make!” He chased the two pigs and they ran and hid in their houses. The big bad wolf went to the first house and huffed and puffed and blew the house down in minutes.
The frightened little pig ran to the second pig’s house that was made of sticks. The big bad wolf now came to this house and huffed and puffed and blew the house down in hardly any time.
Now, the two little pigs were terrified and ran to the third pig’s house that was made of bricks.
The big bad wolf tried to huff and puff and blow the house down, but he could not. He kept trying for hours but the house was very strong and the little pigs were safe inside.
He tried to enter through the chimney but the third little pig boiled a big pot of water and kept it below the chimney. The wolf fell into it and died.
The two little pigs now felt sorry for having been so lazy. They too built their houses with bricks and lived happily ever after.
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
นิทานนานาชาติเรื่อง ลูกหมูสามตัว |
The Three Little Pigs (ลูกหมูสามตัว)
Once upon a time there were three little pigs. One pig built a house of straw while the second pig built his house with sticks. They built their houses very quickly and then sang and danced all day because they were lazy. The third little pig worked hard all day and built his house with bricks.
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีลูกหมูสามตัว หมูตัวแรกสร้างบ้านด้วยฟาง ในขณะที่หมูตัวที่สองสร้างบ้านของตัวเองด้วยไม้ พวกมันทั้งสองตัวจึงสามารถสร้างบ้านเสร็จในเวลาอันรวดเร็ว และไปร้องเพลงเต้นรำกันตลอดทั้งวันเพราะความขี้เกียจ ส่วนลูกหมูตัวที่สามกลับทำงานอย่างหนักตลอดทั้งวันเพื่อสร้างบ้านที่ทำด้วยอิฐ
A big bad wolf saw the two little pigs while they danced and played and thought, “What juicy tender meals they will make!” He chased the two pigs and they ran and hid in their houses. The big bad wolf went to the first house and huffed and puffed and blew the house down in minutes.
เจ้าหมาป่าตัวใหญ่นิสัยเสียตัวหนึ่งได้มองเห็นลูกหมูสองตัวแรกกำลังเต้นระบำและเล่นกันอยู่จึงคิดว่า "เนื้อฉ่ำๆ และนุ่มๆ ของลูกหมูพวกนั้นช่างเป็นอาหารอันยอดเยี่ยมอะไรเช่นนี้" หมาป่าจึงไล่จับลูกหมูสองตัว ในขณะที่เจ้าลูกหมูทั้งสองตัวต่างก็วิ่งหนีเข้าไปหลบซ่อนตัวในบ้านของพวกตัวเอง หมาป่าตรงเข้าไปยังบ้านหลังแรก มันหอบเพื่อสูดลมหายใจเข้าและพ่นลมเป่าไปยังบ้านที่ทำด้วยฟาง ทำให้บ้านพังลงมาภายในไม่กี่นาที
The frightened little pig ran to the second pig’s house that was made of sticks. The big bad wolf now came to this house and huffed and puffed and blew the house down in hardly any time. Now, the two little pigs were terrified and ran to the third pig’s house that was made of bricks.
ลูกหมูตัวแรกตกใจกลัวอย่างมากจึงวิ่งไปยังบ้านของลูกหมูตัวที่สองที่สร้างขึ้นจากไม้ ตอนนี้หมาป่าตามมาถึงบ้านหลังนี้แล้วและก็พังบ้านหลังที่สองด้วยวิธีเดียวกับหลังแรกแม้ว่าจะต้องใช้ความพยายามอย่างมากก็ตามจนบ้านหลังที่สองก็พังลงมาได้ในที่สุด เมื่อเป็นเช่นนี้ลูกหมูน้อยทั้งสองตัวจึงอกสั่นขวัญเสียรีบวิ่งไปยังบ้านของลูกหมูตัวที่สามที่สร้างขึ้นด้วยอิฐ
The big bad wolf tried to huff and puff and blow the house down, but he could not. He kept trying for hours but the house was very strong and the little pigs were safe inside. He tried to enter through the chimney but the third little pig boiled a big pot of water and kept it below the chimney. The wolf fell into it and died.
หมาป่านิสัยเสียตัวนี้พยายามพังบ้านอิฐด้วยวิธีเดียวกับที่พังมาแล้วสองหลังก่อนหน้านี้แต่มันก็ไม่สามารถทำได้ มันใช้ความพยายามอยู่หลายชั่วโมงก็ไม่สำเร็จเพราะบ้านอิฐมีความแข็งแรงมากและลูกหมูทั้งสามตัวก็ปลอดภัยอยู่ภายในบ้านอิฐหลังนี้ เจ้าหมาป่ายังคงพยายามหาทางเข้าบ้านทางปล่องไฟ ลูกหมูทั้งสามตัวจึงต้มน้ำใส่ในหม้อใบใหญ่และนำหม้อที่มีน้ำร้อนนี้มาวางใต้ปล่องไฟ หมาป่าตกลงในหม้อที่มีน้ำร้อนและตายในที่สุด
The two little pigs now felt sorry for having been so lazy. They too built their houses with bricks and lived happily ever after.
ตอนนี้ลูกหมูสองตัวแรกรู้สึกเสียใจกับความเกียจคราญของพวกมัน ลูกหมูทั้งสองจึงสร้างบ้านใหม่ของตนด้วยอิฐและอยู่อย่างมีความสุขตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
straw (n.) = ฟาง
stick (n.) = ไม้
brick (n.) = อิฐ
tender (ADJ) = อ่อนนุ่ม
juicy (ADJ) = ฉ่ำ
huff (v.) = หอบ, ทำให้โกรธ
terrified (ADJ) = ขวัญเสีย
chimney (n.) = ปล่องไฟ
credit : http://shortstoriesshort.com/story/the-three-little-pigs/
http://variety.teenee.com/foodforbrain/9522.html
Once upon a time there were three little pigs. One pig built a house of straw while the second pig built his house with sticks. They built their houses very quickly and then sang and danced all day because they were lazy. The third little pig worked hard all day and built his house with bricks.
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีลูกหมูสามตัว หมูตัวแรกสร้างบ้านด้วยฟาง ในขณะที่หมูตัวที่สองสร้างบ้านของตัวเองด้วยไม้ พวกมันทั้งสองตัวจึงสามารถสร้างบ้านเสร็จในเวลาอันรวดเร็ว และไปร้องเพลงเต้นรำกันตลอดทั้งวันเพราะความขี้เกียจ ส่วนลูกหมูตัวที่สามกลับทำงานอย่างหนักตลอดทั้งวันเพื่อสร้างบ้านที่ทำด้วยอิฐ
A big bad wolf saw the two little pigs while they danced and played and thought, “What juicy tender meals they will make!” He chased the two pigs and they ran and hid in their houses. The big bad wolf went to the first house and huffed and puffed and blew the house down in minutes.
เจ้าหมาป่าตัวใหญ่นิสัยเสียตัวหนึ่งได้มองเห็นลูกหมูสองตัวแรกกำลังเต้นระบำและเล่นกันอยู่จึงคิดว่า "เนื้อฉ่ำๆ และนุ่มๆ ของลูกหมูพวกนั้นช่างเป็นอาหารอันยอดเยี่ยมอะไรเช่นนี้" หมาป่าจึงไล่จับลูกหมูสองตัว ในขณะที่เจ้าลูกหมูทั้งสองตัวต่างก็วิ่งหนีเข้าไปหลบซ่อนตัวในบ้านของพวกตัวเอง หมาป่าตรงเข้าไปยังบ้านหลังแรก มันหอบเพื่อสูดลมหายใจเข้าและพ่นลมเป่าไปยังบ้านที่ทำด้วยฟาง ทำให้บ้านพังลงมาภายในไม่กี่นาที
The frightened little pig ran to the second pig’s house that was made of sticks. The big bad wolf now came to this house and huffed and puffed and blew the house down in hardly any time. Now, the two little pigs were terrified and ran to the third pig’s house that was made of bricks.
ลูกหมูตัวแรกตกใจกลัวอย่างมากจึงวิ่งไปยังบ้านของลูกหมูตัวที่สองที่สร้างขึ้นจากไม้ ตอนนี้หมาป่าตามมาถึงบ้านหลังนี้แล้วและก็พังบ้านหลังที่สองด้วยวิธีเดียวกับหลังแรกแม้ว่าจะต้องใช้ความพยายามอย่างมากก็ตามจนบ้านหลังที่สองก็พังลงมาได้ในที่สุด เมื่อเป็นเช่นนี้ลูกหมูน้อยทั้งสองตัวจึงอกสั่นขวัญเสียรีบวิ่งไปยังบ้านของลูกหมูตัวที่สามที่สร้างขึ้นด้วยอิฐ
The big bad wolf tried to huff and puff and blow the house down, but he could not. He kept trying for hours but the house was very strong and the little pigs were safe inside. He tried to enter through the chimney but the third little pig boiled a big pot of water and kept it below the chimney. The wolf fell into it and died.
หมาป่านิสัยเสียตัวนี้พยายามพังบ้านอิฐด้วยวิธีเดียวกับที่พังมาแล้วสองหลังก่อนหน้านี้แต่มันก็ไม่สามารถทำได้ มันใช้ความพยายามอยู่หลายชั่วโมงก็ไม่สำเร็จเพราะบ้านอิฐมีความแข็งแรงมากและลูกหมูทั้งสามตัวก็ปลอดภัยอยู่ภายในบ้านอิฐหลังนี้ เจ้าหมาป่ายังคงพยายามหาทางเข้าบ้านทางปล่องไฟ ลูกหมูทั้งสามตัวจึงต้มน้ำใส่ในหม้อใบใหญ่และนำหม้อที่มีน้ำร้อนนี้มาวางใต้ปล่องไฟ หมาป่าตกลงในหม้อที่มีน้ำร้อนและตายในที่สุด
The two little pigs now felt sorry for having been so lazy. They too built their houses with bricks and lived happily ever after.
ตอนนี้ลูกหมูสองตัวแรกรู้สึกเสียใจกับความเกียจคราญของพวกมัน ลูกหมูทั้งสองจึงสร้างบ้านใหม่ของตนด้วยอิฐและอยู่อย่างมีความสุขตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
straw (n.) = ฟาง
stick (n.) = ไม้
brick (n.) = อิฐ
tender (ADJ) = อ่อนนุ่ม
juicy (ADJ) = ฉ่ำ
huff (v.) = หอบ, ทำให้โกรธ
terrified (ADJ) = ขวัญเสีย
chimney (n.) = ปล่องไฟ
credit : http://shortstoriesshort.com/story/the-three-little-pigs/
http://variety.teenee.com/foodforbrain/9522.html
สนุกเเละมีความรู้
ตอบลบได้มีความสามารถ
ลบไม่เห็นด้วย
ลบทำไมไม่เพิ่มข้อคิดมาด้วย
ลบได้ความรู้เเน่นมากกก
ตอบลบอะฮิ้ๆๆ
ตอบลบชอบมากๆ ขอบคุณค่ะที่ให้ความรู้กับเด็ก
ตอบลบน่าสนุกเอาไปอ่านให้ อนุบาล ฟัง
ตอบลบชอบมาก..ครูให้เอาไปแต่งนิทานเราก็เลยใช้เรื่องนี้เพราะมีรูปประกอบเยอะมาก
ตอบลบใช่...มีเนื้อหาภาษาอังกฤษด้วยแถมยังมีรูปภาพประกอบเยอะ...หายากมากกก...พอเปิดมาเจอก็เลยติดตามแล้วก็ชอบมากๆ
ลบใช่ มีคำแปลให้ด้วย และ ยังมีคำศัพท์อีก ช๊อบชอบ
ลบสนุกกกก
ลบมีใครทำคำอ่านให้เราได้บ้างคะ
ตอบลบกรุณาใส่เฟซด้วยค่ะ
ลบอยากได้เหมือนกันค่ะ
ลบอาหรือๆๆ
ตอบลบดีมากค่ะให้ความรู้เยอะค่ะ
ตอบลบไม่สนุกเลยครับ
ตอบลบไม่มีความรุ้เลย
ตอบลบขอคำอ่านหน่อยค่ะ
ตอบลบบันทึกยังไงค่ะ
ตอบลบกรุณาตอบกระทุ้
ตอบลบชอบนิทานเรื่องนี้มาก
ตอบลบสนุกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกมากเลยค่ะ
ตอบลบ