ads

วันอังคารที่ 13 สิงหาคม พ.ศ. 2556

นิทานนานาชาติเรื่องใครจะเอากระพรวนไปแขวนคอแมว (Who will bell the cat)

Who will bell the cat 
Who will bell  the cat
Long ago, the mouse had a general council to consider what measures they could take to outwit their common enemy the cat.

Who will bell  the cat
Some said this, and some said that but at last a young mouse got up and said he had a proposal to make, which he thought would meet the case. “You will all agree” said he, 

Who will bell  the cat
“that our chief danger consists in the sly and treacherous manner in which the enemy approaches  us. Now, if we could receive some signal of her approach, we could easily escape from her. I venture therefore, to propose  that a small bell be procured, and attached by a ribbon round the neck of the cat. By this means we should always know when she was about, and could easily retire while she was in the neighbourhood.”
 
Who will bell  the cat
This proposal met with general applause until an old mouse got up and said, “That is all very well, but who is to bell the cat?” The mouse looked at one another and nobody spoke. Then the old mouse said, 
                 “IT IS EASY TO PROPOSE  IMPOSSIBLE  REMEDIES.”  

นิทานเรื่องใครจะเอากระพรวนไปแขวนคอแมว  (Who will bell  the cat) 
Long ago, the mouse had a general council to consider what measures they could take to outwit their common enemy the Cat.
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว...หนูๆ ทั้งหลายเปิดการประชุมเพื่อปรึกษาหารือ และพิจารณาด้วยสติปัญญา กันว่าจะเอาชนะศัตรูซึ่งก็คือแมว...ที่ชอบ เข้ามาทำร้ายพวกมันกันอย่างไรดี  

Some said this, and some said that but at last a young mouse got up and said he had a proposal to make, which he thought would meet the case. “You will all agree” said he,
บางตัวก็พูดว่าเอาอย่างนี้สิ..บางตัวก็พูดว่า เอาอย่างนั้นสิ...ให้วุ่นวายไปหมด และในที่สุดหนูหนุ่มตัวหนึ่งได้ลุกขึ้นแล้วออกความ คิดเห็นว่า " ข้าคิดออกแล้ว...และความคิดนี้ทุกตัวในที่นี้จะต้องเห็นด้วยแน่นอน" มันพูด  

“That our chief danger consists in the sly and treacherous manner in which the enemy approaches  us. Now, if we could receive some signal of her approach, we could easily escape from her. I venture therefore, to propose  that a small bell be procured, and attached by a ribbon round the neck of the cat. By this means we should always know when she was about, and could easily retire while she was in the neighbourhood.” 
"สิ่งนั้นก็คือจะต้องมีใครตัวใดตัวหนึ่งในพวกเราต้องเอากระพรวนผูกโบว์แล้วเอาไป แขวนที่คอของแมวเอาไว้ เพราะเสียงกระพรวนจะทำให้พวกเราได้รู้ถึงว่า เวลาที่แมวมันได้มาอยู่ใกล้ๆ เมื่อนั้น พวกเราก็เก็บตัวหลบอยู่ไม่ออกไปจนกว่ามันจะเดินพ้นไป" 

This proposal met with general applause until an old mouse got up and said, “That is all very well, but who is to bell the cat?” The mouse looked at one another and nobody spoke. Then the old mouse said, “IT IS EASY TO PROPOSE  IMPOSSIBLE  REMEDIES.”
ข้อเสนออันนี้เป็นวิธีการที่ฉลาดที่สุดหนูทุกตัวทำการปรบมือแสดงความชื่นชมเห็นด้วย จนกระทั่งหนูแก่ตัวหนึ่งได้ลุกขึ้นแล้วพูดว่า"เป็นวิธีการที่ฉลาดที่สุด แต่ว่าใครเล่า จะเป็นคนเอากระพรวนไปแขวนที่คอแมว" สุดท้ายก็ไม่มีหนูตัวไหนที่จะกล้ารับอาสาออกไปเอากระพรวนไปแขวนที่คอของแมว กันสักตัว ดังนั้นหนูแก่จึงได้พูดสรุปว่า" ของบางอย่างนั้น พูดได้ง่าย แต่ทำได้ยาก "


นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า  
“IT IS EASY TO PROPOSE IMPOSSIBLE REMEDIES.” 
ของบางอย่างนั้น พูดได้ง่าย แต่ทำได้ยาก


คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary) 
council (n.)   = การประชุมเพื่อปรึกษาหารือ 
consider (v.)  = พิจารณา
outwit (v.) =  ชนะด้วยสติปัญญา
enemy (n.) = ศัตรู
proposal (n.)  =  ข้อเสนอ 
agree (v.)  =  เห็นด้วย
manner (n.) =  วิธีการ
approach (n.)  =  การเข้าใกล้ 
signal (n.)  =  สัญญาณ
venture (v.)  =  เสี่ยงภัย 
propose (v.)  =  วางแผน
applause (n.)  =  การปรบมือแสดงความชื่นชม
impossible (adj.)  =  ซึ่งเป็นไปไม่ได้


Credit :   http;//sukumal.brinkster.net


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น