นิทานอีสปเรื่อง หงส์กับนกฮูก (The Swan and the Owl) |
One night, an Owl saw the Swan gliding on the lake in the moonlight. He praised the Swan and soon, the two became friends. They met near the lake for many days.
นิทานอีสปเรื่อง หงส์กับนกฮูก (The Swan and the Owl) |
One day, the Swan decided to visit the Owl. It was daylight when the Swan reached the Owl’s home. She could not find him, as he was hiding in the dark hole of a tree.
The Owl told the Swan, “Please rest till the sun sets. I can come out only at night.”
นิทานอีสปเรื่อง หงส์กับนกฮูก (The Swan and the Owl) |
The people thought it was not a good sign to hear an Owl hoot. So, one of them wanted to shoot the Owl.
The Owl flew away and hid in a hole near the lake. The poor Swan did not move. The arrow hit the Swan and she died.
"Never leave your friends in difficulty."
นิทานอีสปเรื่อง หงส์กับนกฮูก (The Swan and the Owl) |
Once upon a time, there lived a Swan near a lake in a forest.
กาลครั้งหนึ่ง มีหงส์ตัวหนึ่งอาศัยอยู่ในป่าใกล้ๆ ทะเลสาบ
One night, an Owl saw the Swan gliding on the lake in the moonlight. He praised the Swan and soon, the two became friends. They met near the lake for many days.
คืนหนึ่ง นกฮูกตัวหนึ่งเห็นหงส์ลอยเคลื่อนไหวไปมาบนทะเลสาบภายใต้แสงจันทร์ มันชื่นชมหงส์และทั้งสองก็กลายมาเป็นเพื่อนกันในไม่ช้า พวกมันพบกันบริเวณใกล้ทะเลสาบอยู่หลายวัน
The Owl soon got bored of the place and told the Swan, “I am going back to my forest. You are welcome to visit me whenever you want to.”
ในไม่ช้า เจ้านกฮูกก็รู้สึกเบื่อที่แห่งนี้และบอกกับหงส์ว่า "ฉันจะกลับไปยังป่าของฉันแล้ว ยินดีต้อนรับเสมอหากเธอจะไปยังที่นั่น"
One day, the Swan decided to visit the Owl. It was daylight when the Swan reached the Owl’s home. She could not find him, as he was hiding in the dark hole of a tree.
วันหนึ่ง หงส์ตัดสินใจไปเยี่ยมนกฮูก มันไปถึงบ้านนกฮูกตอนพระอาทิตย์ยังไม่ตก เจ้าหงส์หานกฮูกไม่เจอเพราะนกฮูกเข้าไปซ่อนตัวอยู่ในโพรงมืดของต้นไม้
The Owl told the Swan, “Please rest till the sun sets. I can come out only at night.”
นกฮูกบอกกับหงส์ว่า "ช่วยอยู่ต่อจนพระอาทิตย์ตกเถิด ฉันออกมาข้างนอกได้เฉพาะตอนกลางคืนเท่านั้น"
Early next morning, some people were passing by. On hearing them, the Owl hooted.
เช้าตรู่วันต่อมา นกฮูกร้องออกมาเมื่อได้ยินเสียงคนกลุ่มหนึ่งกำลังเดินผ่านมา
The people thought it was not a good sign to hear an Owl hoot. So, one of them wanted to shoot the Owl.
ผู้คนคิดว่าจะเกิดเรื่องไม่ดีขึ้นหากได้ยินเสียงนกฮูกร้อง คนหนึ่งในกลุ่มจึงอยากยิงนกฮูกทิ้ง
The Owl flew away and hid in a hole near the lake. The poor Swan did not move. The arrow hit the Swan and she died.
นกฮูกบินหนีและไปซ๋อนตัวในโพรงๆ หนึ่งใกล้ทะเลสาบ เจ้าหงส์ผู้น่าสงสารไม่ได้บินไปไหน ลูกศรปักเข้าที่ตัวของมันและมันก็ตาย
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า (Moral)
"Never leave your friends in difficulty."
"อย่าทิ้งเพื่อนในเวลาที่ยากลำบาก"
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
moonlight (n.) = แสงจันทร์
praise (v.) = ชื่นชม
decide (v.) = ตัดสินใจ
rest (v.) = พักผ่อน,รอ, อาศัย
hoot (v.) = ทำเสียงร้อง
shoot (v.) = ยิง
poor (adj.) = น่าสงสาร
Credit: http://shortstoriesshort.com
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น