The Cat and the Mouse
The cat was very greedy. After a few days, he had a great yearning to taste the cheese. He went to the mouse and told him that he was invited to baptize his cousin’s child in the church. The mouse believed him and the cat set out for his first steal.
He ate a large chunk of the cheese and returned home happily. When the mouse asked him what the child was named the cat replied, “Top-off.” The mouse was surprised at the name.After a few days the greedy cat wanted to have some cheese again and told the mouse that he had to baptize another child and rushed to the church. He finished half the cheese and told the mouse that this time the child was named “Half-gone.”After a few days, the cat made the same excuse and went again and finished the remaining cheese. This time he told the mouse that the child was named “All-gone.” The mouse was puzzled by the cat’s behaviour but did not say anything.
When winter came, the mouse went to the church to get the cheese but found that it had vanished. At last he understood the trick played by the greedy cat.The Cat and the Mouse (แมวกับหนู)
Once, a cat and a mouse were very good friends and happily lived together in the same house. As winter was approaching, they decided to stock some food items. So they went to the market and bought a big pot of cheese.
กาลครั้งหนึ่ง มีแมวกับหนู ทั้งคู่เป็นเพื่อนรักกัน และอาศัยอยู่ในบ้านหลังเดียวกันอย่างมีความสุข เนื่องจากฤดูหนาวที่กำลังจะมาถึง ทั้งสองตัดสินใจว่าจะต้องสะสมเสบียงอาหารเอาไว้ ดังนั้น พวกมันจึงไปตลาดและหาซื้อชีสมาหนึ่งหม้อใหญ่
Fearing that other cats and mice might steal their cheese, they hid it behind the altar in the church.
ด้วยความกลัวว่าแมวกับหนูตัวอื่นๆ จะมาขโมยชีสพวกมันทั้งสองจึงได้เอาชีสไปซ่อนไว้หลังโต๊ะบูชาในโบสถ์แห่งหนึ่ง
The cat was very greedy. After a few days, he had a great yearning to taste the cheese. He went to the mouse and told him that he was invited to baptize his cousin’s child in the church. The mouse believed him and the cat set out for his first steal.
หลังจากนั้นเพียงไม่กี่วัน เจ้าแมวที่มีนิสัยละโมบโลภมาก อยากกินชีสที่ซ่อนไว้เป็นอย่างมาก ได้ไปบอกกับหนูว่ามันถูกเชิญไปร่วมพิธีล้างบาปให้กับลูกของลูกพี่ลูกน้องที่โบสถ์ หนูเชื่อในสิ่งที่แมวบอกและนั่นก็เป็นจุดเริ่มต้นของการขโมยเป็นครั้งแรก
He ate a large chunk of the cheese and returned home happily. When the mouse asked him what the child was named the cat replied, “Top-off.” The mouse was surprised at the name.
เจ้าแมวกินชีสคำโตและกลับบ้านอย่างมีความสุข เมื่อหนูถามว่าเด็กชื่ออะไร แมวตอบว่า "Top-off (เอาจตำแหน่งบนสุดออก)" เจ้าหนูประหลาดใจกับชื่อที่ได้ยิน
After a few days the greedy cat wanted to have some cheese again and told the mouse that he had to baptize another child and rushed to the church. He finished half the cheese and told the mouse that this time the child was named “Half-gone.”
หลังจากนั้น 2-3 วัน แมวจอมตะกละตัวนี้ ต้องการจะกินชืสอีก มันจึงบอกหนูว่า จะต้องไปพิธีล้างบาปของเด็กอีกคนหนึ่งและรีบเร่งไปยังโบสถ์ แมวกินชีสไปแล้วครึ่งก้อน และครั้งนี้มันบอกหนูว่าเด็กชื่อ "Half-gone (หมดแล้วครึ่งหนึ่ง)"
After a few days, the cat made the same excuse and went again and finished the remaining cheese. This time he told the mouse that the child was named “All-gone.” The mouse was puzzled by the cat’s behaviour but did not say anything.
หลังจากนั้นอีกไม่กี่วัน แมวทำเหมือนเดิมและไปโบสถ์อีกครั้งเพื่อกินชีสที่เหลือให้หมด ครั้งนี้มันบอกหนูว่าเด็กที่ทำพิธีล้างบาปมีชื่อว่า "All-gone (หมดเกลี้ยง)" หนูงุนงงกับพฤติกรรมของแมวแต่ก็ไม่ได้พูดอะไร
When winter came, the mouse went to the church to get the cheese but found that it had vanished. At last he understood the trick played by the greedy cat.
เมื่อฤดูหนาวมาถึง หนูไปที่โบสถ์เพื่อไปเอาชีส แต่กลับพบว่า ชีสหายไป ในที่สุดมันจึงเข้าใจอุบายที่เจ้าแมวจอมละโมบได้ทำไว้
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
yearning (n.) = ความปรารถนาอย่างมาก
baptize (v.) = พิธีล้างบาป
set out (PHRV) = เริ่มออกเดินทาง
vanish (v.) = หายไป
trick (n.) = กลอุบาย, เล่ห์เหลี่ยม
Credit:// https://shortstoriesshort.com/story/the-cat-and-the-mouse/
นิทานอ่านสนุก นำไปอ่านให้เด็กไปฟัง เพื่อเสริมทักษะการฟังภาษาอังกฤษได้ดีมาก
ตอบลบ