The Camel And
The Travelers
Two Travelers on a
desert saw a Camel in the distance, and were greatly frightened at his huge
appearance, thinking it to be some huge monster. While they hid behind some low
shrubs, the animal came nearer, and they discovered that it was only a harmless
Camel which had excited their fears.
“Distance
exaggerates dangers.”
นิทานเรื่องอูฐกับนักเดินทาง (The Camel And The Travelers)
Two Travelers on a
desert saw a Camel in the distance, and were greatly frightened at his huge
appearance, thinking it to be some huge monster.
นักเดินทางสองคนที่กำลังเดินทางอยู่ในทะเลทรายเห็นอูฐตัวหนึ่งในระยะไกล
ๆ
พวกเขารู้สึกตกใจอย่างมากกับสิ่งที่เห็นและคิดว่ามันเป็นสัตว์ประหลาดยักษ์
While they hid
behind some low shrubs, the animal came nearer, and they discovered that it was
only a harmless Camel which had excited their fears.
ช่วงเวลานั้นพวกเขาจึงเข้าไปซ่อนตัวอยู่หลังพุ่มไม้เตี้ย
ๆ สัตว์ตัวนั้นเดินเข้าใกล้มาเรื่อย ๆ ทำให้นักเดินทางทั้งสองพบว่า มันเป็นเพียงแค่อูฐธรรมดา ๆ ตัวหนึ่งที่ไม่มีพิษภัยอะไรอย่างที่พวกเขาคิดกลัวในครั้งแรกที่เห็น
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
“Distance exaggerates
dangers.”
“สิ่งที่เห็นจากระยะไกลอาจไม่ใช่สิ่งที่เป็น”
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)
frightened (adj.) = น่าตกใจ
appearance (n.) = ภาพลักษณ์ , สิ่งที่ปรากฏให้เห็น
monster (n.) = สัตว์ประหลาด
harmless (n.) = ไม่เป็นอันตราย
shrub (n.) = ต้นไม้พุ่ม
appearance (n.) = ภาพลักษณ์ , สิ่งที่ปรากฏให้เห็น
monster (n.) = สัตว์ประหลาด
harmless (n.) = ไม่เป็นอันตราย
shrub (n.) = ต้นไม้พุ่ม
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น